Interview mit George Takei

Vom 29. Januar 2007

In einem Interview mit TV Guide erzählte George Takei, der am 2. Januar 2007 erstmals in Heroes zu sehen war, über seine Rolle, die 2. Staffel und auch japanische Traditionen.

TV Guide: Das ist der Traum eines Star Trek Fans!

George Takei: Ist es nich großartig? Ich bin ein großer Fan von Heroes. Ich denke gern daran, dass wir der Serie einen Teil ihres Weges gebahnt haben. Genau wie bei Gene Roddenberrys Vision von Star Trek, schafft es Heroes mit seinem facettenreichen Cast, dessen Charaktere sich mit einer gemeinsamen Aufgabe abfinden müssen. Aber Heroes hat etwas, was wir nie hatten - die Serie bekommt super Quoten!

TV Guide: Heroes Erschaffer Tim Kring erzählte uns, dass Du auf seiner Top Ten Wunsch-Liste für diese Rolle warst.

Takei: Aber ich musste dennoch vorsprechen! Die Rolle wurde mir nicht angeboten, weißt du. Sie waren sich nicht sicher, inwiefern ich Japanisch spreche. Aber ich kann es fließend.

TV Guide: Erzähl uns von Deinem Charakter!

Takei: Herr Nakamura, einer der reichsten Männer der Welt, kommt mit seinen Bodyguards in einem $450.00 Dollar Wagen an. Er will seinen verantwortungslosen Sohn zurück nach Japan bringen. Hiro ist unter mysteriöse Umständen nach Amerika verschwunden und das ist untragbar!

TV Guide: Warum diese irre Gruppe? Ist Dein Charakter bösartig?

Takei: Er braucht eine angemessee Abwehr, weil es bösartige Menschen auf der Welt gibt - Leute, die reiche Männer entführen oder deren Kinder, um Lösegeld verlangen zu können. Mein Charakter hat sehr alte Einstellungen und glaubt daran, dass man die Arbeit von Unten an lernen muss. Genauso wurde er von seinem Vater nach Oben gebracht und will demzufolge seinen Sohn genauso erziehen. So begann die Serie, ihr habt Hiro in dieser Firma in seinem kleinen Kasten sitzen sehen.

TV Guide: Kring verriet außerdem, dass Dein Charakter das Tor zu einem Handlungsstrang der 2. Staffel ist - eine Handlung, die Hiros Familie und seine Vergangenheit zeigen wird.

Takei: Ja das wurde mir auch gesagt. Ist das nicht spannend? Die Nakamuras sind Mitglieder eines langen und wichtigen japanischen Herrschergeschlechts. In früheren Zeiten gehörten wir der Shogun Klasse an (Mehr Infos zu Shogun hier).

TV Guide: Könnte das alte Schwert, nach dem Hiro sucht, urspünglicher Familienbesitz sein?

Takei: Eine alte, mächtige Familie der japanischen Aristokratie, würde Familien Tresore haben, die ein Schwert beinhalten könnten... Nur Samurais durften Schwerter tragen und die höheren Ränge hatten die besten Schwerter, also wurden sie zu Erbstücken. Es gab einen legendären Samurai in meiner eigenen Familie, weißt du, also bringe ich sogar gute Werte in diese Rolle!

TV Guide: Magst Du den Masi?

Takei: Ich bin so stolz auf ihn. Als Japanese-American ist es wunderbar für ihn, diese Bekanntheit und große Aufmerksamkeit zu bekommen. Außerdem ist es wirklich bemerkenswert, dass auf in einer Primtime Serie eines großen Kanals, ganze Tele in einer ausländischen Sprache mit Untertitel gemacht werden. Lost macht das auch. Ist das nicht ein genialer Wink darauf, wie global unsere Gesellschaft wird?

TV Guide: Reden Masi und Du am Set japanisch?

Takei: Noch besser, wir sprechen beide spanisch also reden wir beide spanisch miteinander. Ich bin außerdem begeistert von Jams Kyson Lee, der Ando spielt. Wusstest du, dass er aus Südkorea kommt und japanisch weder spricht noch versteht? Ich war sprachlos. Er hat ein fantastisches Gehör. Es ist eine Sache, eine ausländisch Sprache zu imitieren, aber es ist sehr anders darin schauspielen zu können. Beeindruckend.

TV Guide: Du spielst im kommenden Tom Hanks Film mit: The Great Howard, außerdem hast du Auftritte in Disnys "Cory in the House, du bist Howard Sterns Show Ansager... Zur Zeit will dich jeder!

Takei: Oooooh, und das ist so wunderbar! Wer konnte ahnen, dass all das nach 40 Jahren Star Trek passieren würde. Es ist ein tolles Gefühl.

Quelle des Originals
Freie übersetzung © HEROES news